Branded With a Brand
Sunday, December 3rd, 2006ブランドロゴのこと考えてたらこの記事のこと思い出した。

Aug. 14, 2006 issue - Peter McBride can take off his polo shirt and maintain his preppy image. McBride, 22, has a Polo pony tattooed on his chest. The idea came to him as he was waiting in line behind a man at a D.C. tattoo parlor: “I noticed his polo shirt and made my decision.” McBride’s whimsy notwithstanding, his decision is increasingly common. Gaje Pou, a New York City tattoo artist, says getting inked with designer or corporate logos is “definitely getting more acceptable.” Logo requests range from Chanel and Gucci to Windows and PlayStation.
Are these decisions rashly made? Pou says he doesn’t judge his clientele, but just down the street, a tattoo artist who goes only by the name Ennis says a man recently came in with a Lacoste crocodile on his neck. “He wanted it off,” says Ennis. “He didn’t say why. He just said get rid of it.”—Lee Hudson Teslik
上の写真の兄ちゃんがこれをしようと考えたのは、ワシントンDCのタトゥー屋の列に並んでる時。「オレは彼(彫り師)のポロシャツに気づいたんだ。で、(ポロマークを彫ることを)決めたんだ」
タトゥーアーティストのEnnisが思い出すには、ラコステのワニマークを首に彫った男がやってきたことがあった。その男はその刺青を消したかった。「彼はなんでか言わなかった。彼はただそれを消し去ってくれとだけ言ったんだ。」
ポロにしても、ラコステにしても、マジックで書いてネタにするだけじゃすまないってとこが、スバラシイ。。。(ラコステは飽きちゃったみたいだけど)
ま、ヘタな字で意味不明な漢字入れたりするよりかは、よっぽど潔いか…。
記事によるとブランドロゴや企業のロゴマークなどは、以前よりは「ずっと受け入れられてる」そうな。その種類といったら、シャネル、グッチからウィンドウズやプレステまで・・・。文字通り「身に付ける」までにブランドが消費者に浸透したとしたら、そのブランド側はちと複雑かも。でも、それくらいの顧客コミニュケーションは究極的には目指すべき場所なのか。
電車で、手の甲にLVって入れてる人を見かけたことあるけど、その人ヴィトンのモノグラムのバッグをその手に持ってた。好きなのは分かるけど、そういう層がヴィトンの対象顧客なのかは・・・?
IN STORES NOWはパロディサイトだけど、これは現実に起こりうるし起きてるってことですな。











RSS Feed

